Берлин, продолжение... Об общественном транспорте
По дорогам сплошной поток легковых автомобилей. Но загазованности абсолютно никакой, воздух чистейший. Состав общественного транспорта: троллейбусов нет, автобусы, трамваи (правда, только в восточном Берлине; в западном Берлине от трамваев избавились еще в начале 60-х годов, но сейчас спохватились и начинают восстанавливать), U-Bahn, или метро по-нашему. Но есть и чисто берлинское изобретение: это S-Bahn, или если полностью, то Schnell-Bahn. В действительности это электричка, только ездит в черте города.
Трамваи здесь - чудо. Ездят абсолютно тихо (на рельсах вообще нет никаких стыков!) и с такой скоростью, что попробуй развить такую же какой-нибудь петербургский трамвай - так он на пятой секунде разгона рассыпался бы на части или слетел бы с рельсов. Автодороги совершенно гладкие, но не такие широкие, как у нас: три автомобиля не разминутся, поэтому в черте города никто никого не обгоняет. Ограничения скорости такие же, как у нас, но ездят абсолютно аккуратно: никаких превышений. И главное: если ты переходишь улицу даже в неположенном месте, то водители замедляют ход и пропускают тебя. Автобусы как автобусы, только чище. Кстати, в U-Bahn и S-Bahn вагоны шире, чем в нашем метро: во-первых, сиденья по бокам сразу для двоих человек (как в автобусах) и проход достаточно широкий (шире, чем автобусе раза в два, а то и больше).
Немцы буквально помешаны на экономии тепла: в трамваях и автобусах топят даже когда на улице плюс 17, и нет ни одной открытой форточки. Пока едешь шесть остановок на трамвае - вспотеешь как будто дрова рубил. О досадных неудобствах: очень дорогой (по крайней мере, для нас) проезд. Билеты у них универсальные, действительны на всех видах городского транспорта. Проезд ближайших шести остановок - 2,4 DM, билет на ближайшие два часа - 4,2 DM, билет на весь день - 12,4 DM. Правда, месячный проездной дешевый: 110 DM.
Здесь преобладает свой европейский стиль вандализма в общественном транспорте, за исключением, может быть, автобусов. Если у нас обычно порвано, исписано и поломано, то здесь несколько иначе. Иногда в вагонах появляются надписи, но это реже, поскольку их быстро стирают. Основным видом берлинского вандализма в городском транспорте являются ... исцарапанные стекла в вагонах. Причем поцарапано, как правило, очень глубоко и следов много - буквально скребли чем-то острым. Поэтому иногда через окно и не посмотришь - сплошь царапины. Правда, наши потом мне сказали, что исцарапанные стекла главным образом встречаются только на S-3, тогда как на других линиях их нет.
Немцы хотя и считаются народом довольно дисциплинированным, но со странностями. Они довольно широко ведут себя в вагонах метро и электричек. В метро, допустим, одно длинное сиденье рассчитано на пять человек. Но немцы садятся туда вчетвером, занимая места так, что еще одному сесть уже некуда, если только не попросить уже сидящих подвинуться. Я так думаю, что немцы еще и большие индивидуалисты, и именно поэтому они садятся не вплотную друг к другу. И получается так, что на длинном, рассчитанном на пять человек сиденье сидят четверо, а остальные, которые могли бы сесть, стоят: видимо, не могут решиться потревожить сидящих. Когда я вижу такое, то нарочно выбираю более узкий промежуток между сидящими и, для приличия спросив "Konnten Sie ein bisschen rucken?", но не дожидаясь ответа, втискиваюсь между сидящими (расталкиваю их в разные стороны, если буквально). В электричках ситуация еще интереснее. Там сидения парные, и немцы, после того как сядут в электричку, сразу садятся если уж не посередине, то так, чтобы к ним не подсел никто другой. Далее они снимают обувь и сворачиваются калачиком на сиденье; этим особенно грешат дамы лет до 30.
Я уж не говорю о том, что здесь не имеют ни малейшего представления о том, чтобы уступить место даме. Обычно в России, видя молодого человека, сидящего в общественном транспорте, когда рядом стоит дама, я наклоняюсь к нему и, глядя в глаза, отчетливо спрашиваю так, чтобы услышала и дама (иначе она потом может не сообразить, что к чему): "Я вижу, ты собираешься уступить место даме?". Безотказный метод - вскакивают как ошпаренные. Но когда точно такой же вопрос я задал школьнику в трамвае в Берлине, который сидел, а рядом стояла барышня лет 25 с коляской с ребенком - результат был полный ноль. Мальчишка покраснел от вопроса, барышня смутилась (она тоже слышала мой вопрос), но статус-кво сохранился - он продолжал сидеть, она осталась стоять. На следующей остановке я вышел, хотя до нужного мне места еще не доехал - в сложившейся ситуации со своим донкихотством я оказался как бы лишним.
Хотя, с другой стороны, я не смотрелся в Берлине приезжим. Меня частенько спрашивали, как пройти туда-то и туда-то, причем спрашивали люди самых разных возрастов - и молодые, и моих лет, а один раз спросила дама лет, наверно, 65-70. Поскольку спрашивали немцы, то в первое время я терялся, даже понимая то, о чем спрашивают, и максимум, на что меня хватало, это были извинения, что я иностранец, что в Берлине совсем недавно, и что я огорчен, но помочь ничем не могу. Но спустя два месяца я чувствовал себя уже куда более уверенно, и пару раз даже посоветовал, как проехать. Из подобных диалогов я вынес, что речь берлинцев за последние лет 50 заметно изменилась. Люди моего возраста и молодежь очень сильно "жуют" слова, и поэтому порой сложно понять, чего же они от тебя хотят. А вот у людей в возрасте (я имею в виду ту пожилую даму, которая спросила меня о дороге) произношение изумительное, из сказанной фразы можно понять каждое слово.







Великобритания
Германия
Франция
Италия
Испания
Греция
Финляндия
Австрия
Дания
Латвия
Литва
Польша
Чехия
Монако
Швеция
Мальта
Норвегия
Швейцария
Хорватия
Черногория
Португалия
Нидерланды
Люксембург
Словения
Болгария
Венгрия
Бельгия
Ирландия
Кипр
Исландия
Эстония
Словакия
Румыния